През декември 2021 г. издателство „Теза” (гр. Винница, Украйна) издаде добре познатата на българските читатели книга на класика Валери Петров „Пет приказки”, която многократно е преиздавана у нас, а отделните приказки са поставяни на театрална сцена.
Проектът е подкрепен по програма „Преводи-2020” на Национален фонд „Култура” и е реализиран от най-талантливия поет и преводач на Украйна Виктор Мелник. Автор на илюстрациите и корицата е Надия Кушнир, която през 2017 г. беше включена в списъка с най-добрите детски илюстратори на независима Украйна според уебсайта „Букмоль”.

Напомняме, че досега Виктор Мелник е превел 11 книги на български автори и е осигурил издаването им със собствени средства или по програма „Преводи” на НФК. Сред преведените автори са: Любомир Левчев, Ивайло Балабанов, Боян Ангелов, Захари Иванов, Рада Добриянова, Хайри Хамдан, Анжела Димчева (2 книги), Бойка Драгомирецкая (2 книги) и множество отделни творби и книги на чешки, полски и хърватски автори. Виктор Мелник е автор на 21 собствени книги. Той е член на Националния съюз на писателите в Украйна и негов първи заместник-председател (2016-2018).
Ето каква е мотивацията на издателството да избере творчеството на Валери Петров:
„Валери Нисимов Петров е виден български общественик, класик на българската литература от ХХ и XXI век, автор на редица произведения в поезия и проза, включително и на детски книги, които се изучават в училище. В Украйна обаче творчеството на Валери Петров засега е почти неизвестно. Само четири негови стихотворения са публикувани в авторитетната двутомна „Антология на българската поезия”, редактирана от Дмитрий Белоус. По-късно се появява и друга неголяма подборка от негови стихове, преведени на украински от Олег Король. С това се изчерпват усилията за запознаването на украинския читател с произведенията на Валери Петров.
Изборът на книгата „Пет приказки“ се основава на високите ѝ художествени качества, отличното познаване на детската психика от страна на автора, както и на факта, че в епохата на глобализация и дехуманизиране в резултат на информационните технологии в нея се отстояват непреходни морални ценности.
Важно е също така, че книгата е насочена към най-младия читател на възраст 7-10 години: впечатленията и внушенията, получени в тази възраст, се помнят за цял живот, те формират бъдещата ценностна система на възрастния. Затова запознаването с книгата, с живота на българските връстници от ранна възраст ще формира у децата приятелско отношение към България, към нейния народ и към българската култура.”