С „Белите ми нощи“ Маргарита Петкова пише за любов, но и чертае нови посоки за българската поезия

На 15 март е премиерата на новата й книга „Белите ми нощи“

Белите нощи на Маргарита Петкова настъпват точно в средата на март. На 15 март от 18.30 ч. в Централното фоайе на Националната библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ ще се състои премиерата на най-новата книга на Първата дама на българската поезия – „Белите ми нощи“, издание на „Персей“. Входът е свободен, а за доброто настроение ще се погрижи и виното на Tipchenitza Winery. Стихове ще прочете актьорът Мариус Донкин.

Маргарита Петкова пише за любовта както никой друг, а в стиховете й хиляди българи припознават собствените си чувства. Затова нейните стихове се приписваха на ръка, след като книгите й още с излизането им моментално свършваха в книжарниците. Сега се споделят в социалните мрежи, но продължават да палят същите емоции. Най-пресният пример са „Белите ми нощи“ – спечелилите си хиляди почитатели стихове на поетесата (още докато се раждаха) и събрани сега между кориците на новата й книга.

Маргарита Петкова отново пише за любов, но чертае нови посоки за българската поезия. Тя отново е предизвикателна. Стихотворенията й те завихрят и издигат, политаш с тях, с цялата свобода на любовта като чувство, а не просто като мачкане на чаршафи. Влизаш и в един лабиринт, събрал цялата култура и познание на човечеството. Интелигентният читател ще се превърне в съавтор, ще разчита с възхита и удоволствие знаци, които ще го препратят към червения карамфил за Шибил или към Дебеляновата любима, към Рембранд със Саския на коленете или Пармския манастир с Жерар Филип. Ще бъде един от народа на Вазов или ще плува в еротиката на „Пеперудите са свободни“. И накрая – без да е силен по математика, химия или нови технологии, ще говори за любов с понятия от тези науки. Защото за любовта няма граници – и за чувството, и за думите, с които може да бъде описано.

„Белите ми нощи ме сполетяха внезапно. И сами започнаха да се пишат. При мен всички стихове така идват – самостоятелно, без да ме питат, без да мога да ги управлявам и без да искам да им държа юздите. Затова са верлибри, свободни стихове, които едва успявах да догонвам, когато успявах. Никога не съм държала сметка на стихотворенията си защо са такива – в момента, в който изписваш думите, те вече престават да са твои, живеят си своя живот. И тъй като са свободни, си избраха да прескачат пунктуацията, да не се препъват в точки и запетайки. Интелигентният читател не трябва да бъде ограничаван от автора във възприятията си – нека всеки си слага препинателните знаци според вътрешния си ритъм, придиханията и задъхванията. Според собствените си усещания. Така, мисля, е честно. Както казва Томас Хигинсън, „Когато една мисъл ти взима дъха, изискванията за граматика са несъстоятелни“. Та няма лошо да си глътнете граматиката в някоя бяла нощ, напротив, напротив…“ – споделя самата Маргарита Петкова.

„Белите ми нощи“ е изцяло в свободен стих – любовни верлибри, които са като вени, в които тече кръвта на съвремието. Това е качествено нова книга не само за поет като Маргарита Петкова, но и за българската поезия. Досега не е писана толкова съвременна и интелигентна поетична книга, пълна със скрити загадки и послания за посветени – посветени и в ерудицията, и в любовта.

Вижте буктрейлъра на книгата:

https://www.youtube.com/watch?v=_d3rwOw9suM&t=1s&ab_channel=%D0%98%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%BA%D1%8A%D1%89%D0%B0%22%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B5%D0%B9%22

 

Маргарита Петкова

Белите ми нощи

Изд. Персей

978-619-161-293-2

Цена 20 лв.